在一般情形,"Be patient"翻譯成『請您耐心等候』、『要有耐心』之類的意思。

  • "patient"作形容詞的時候,意思是『耐心』。
  • "patient"作名詞的時候,意思是『病人』。

 


我生病了,想到patient這個字的雙重解釋。

也回憶實習的時候,當年有一位外科主治醫師,問我們『有沒有被縫過皮膚的經驗?』那位外科醫師受到很多病患的喜好,因為他對待病患很有耐心,手的動作很輕巧,儘量讓人不覺得痛。原來,他曾經受傷,有親自體驗皮膚被針線縫合的感受,後來成為外科醫師,常常提醒自己要善待病患。

Be patient似乎可以解讀作『成為病患』,醫師本身成為病患,會變得更有耐心。