『讓亦有得』看起來像一句『成語』,目前似乎還沒有成語辭典收錄這一句。
『讓』英文為 "yield",發音與『亦有得』相近,合起來唸就是『讓亦有得』。
會想到 『讓亦有得』這句話,靈感得自於道路標示,在小路通往大路,接近路口,看到路標『讓』一個大字。有些地方,用雙語標示,『讓』字之下,還有英文"YIELD"。
在車輛的道路上,禮讓可以得到人車平安。
在人生的道路上,禮讓增進和諧。
表面上看起來吃虧的事,實際上可能『失之東隅,收之桑榆』。
『讓亦有得』看起來像一句『成語』,目前似乎還沒有成語辭典收錄這一句。
『讓』英文為 "yield",發音與『亦有得』相近,合起來唸就是『讓亦有得』。
會想到 『讓亦有得』這句話,靈感得自於道路標示,在小路通往大路,接近路口,看到路標『讓』一個大字。有些地方,用雙語標示,『讓』字之下,還有英文"YIELD"。
在車輛的道路上,禮讓可以得到人車平安。
在人生的道路上,禮讓增進和諧。
表面上看起來吃虧的事,實際上可能『失之東隅,收之桑榆』。